文案桥梁网—你的文案搜索专家

文案桥梁网—你的文案搜索专家

德永英明

59

关于德永英明的歌曲《恋におちて》(日文名《Fall in Love》)的平假名歌词,综合多个来源信息整理如下:

完整平假名歌词内容

```

もしも願いが叶うなら

吐息を白いバラに変えて

逢えない日には部屋にじゅうに

饰りましょう 贵方を想いながら

ときめく恋に駆け出しそうなの

迷子のように立ちすくむ

わたしをすぐに届けたくて

ダイヤルを止めた

I'm just a woman

Fall in love

もしも願いが叶うなら

Whiter roses decorate them for you

Thinkin' 'bout you every night

And find out where I am

I am not living in your heart

どうしても口に出せない

願いがあるのよ

土曜の夜と日曜の

いつもあなたが欲しいから

Daring, I want you

今すぐに

貴方の声が聞ききたくなるのよ

両手で頬を押さえても

途方に暮れる夜が嫌なの

どうしても

```

补充说明

歌曲背景

该曲是日本歌手小林明子1985年出道曲《恋におちて》的英文翻译版本,原曲为日本电视剧《金曜日の妻たちへIII·恋におちて》主题曲,德永英明为翻唱及重新填词版本。

语言特点

- 日文歌词中常见叠词(如「どうしても」「いつも」)和拟人化表达(如「願いを白いバラに変えて」),增添情感共鸣。

- 平假名发音与中文存在差异,建议结合日文假名学习工具辅助理解。

翻唱与版本

- 该曲被多次翻唱,例如中文翻唱版本《谢谢了》广为流传,但原版日语发音和编曲风格具有鲜明日式情歌特色。

如需进一步学习,可结合日语学习网站或音频资源,跟唱练习发音与节奏。