“得之我幸,失之我命”的完整句子出自徐志摩致梁启超的信《致梁启超》,全句为:
“我将于茫茫人海中访我唯一灵魂之伴侣,得之,幸;不得,命,如此而已。”
解析与背景
核心含义 这句话表达了对人生境遇的豁达态度:
- 得之我幸:
若能寻得灵魂伴侣是幸运;
- 失之我命:若未能如愿,则视为命运安排,无需强求。
历史背景 该句创作于徐志摩留学美国期间(1918-1921年),当时他正为寻找人生伴侣而努力,但未能如愿。此句既表达了对理想伴侣的执着追求,也蕴含了对其的释然接受。
常见误解
- 下句争议: 存在两种流传版本, - 版本一:“得之泰然,失之坦然”(强调得失后的坦然); - 版本二:“得之我幸,失之我命”(与原句完全一致)。 实际上,根据徐志摩的原文及权威资料, 正确版本应为“得之我幸,失之我命”
后世影响
该句被广泛引用为表达豁达人生观的名言,鼓励人们以平和心态面对得失,被杨绛等作家亦以类似哲理影响后世。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。